Bevor Sie sich in Frankreich bewerben und eine Bewerbung auf ein Stellenangebot anfertigen,
sollten Sie sich bewusst machen, dass Sie ohne Kenntnisse der französischen Sprache
quasi keine Aussicht auf einen Job in Frankreich haben. Wer nicht mindestens gut
oder fließend Französisch spricht sollte sich daher eine Bewerbung in Frankreich nochmals überlegen.
In Frankreich ist das Vermittlungsmonopol für Arbeitsstellen bei den staatlichen
Arbeitsämtern, jedoch gibt es hier erste Veränderungen – wie in Deutschland – und
private Ermittler werden zugelassen. Die sogenannte APNE vermittelt zum größten Teil
Arbeitsstellen für Arbeiter und Angestellte in Frankreich.
Bei Hochschulabsolventen gibt es eine Organisation, die Association pour l’Emploi des
Cadres, kurz Apec, welche Akademikern hilft eine Anstellung zu finden.
Auch in Frankreich wird es schwierig sein einen Job außerhalb seines studierten Fachbereichs
zu bekommen. Bewerben Sie sich daher möglichst auf Ihr Fachgebiet, alles andere wäre
verschwendete Zeit oder Glück. In Frankreich herrscht außerdem ein elitärer Charakter
der die Grandes Ecoles betrifft. In Deutschland wird dies vermutlich leider auch in den
nächsten Jahren stattfinden. Absolventen der französischen Grandes Ecoles werden meistens
bevorzugt, hier gibt es quasi ein Zwei-Klassen-Studium. Dies ist natürlich meistens nicht
gerechtfertigt, aber soll hier nicht weiter behandelt werden.
Nutzen Sie als Bewerber auf jeden Fall auch die Möglichkeit französische Stellenangebote
aus Zeitungen zu entnehmen. Diese französischen Zeitungen erhalten Sie an größeren Bahnhöfen. Initiativbewerbungen
sind natürlich auch in Frankreich üblich.
Die Online Bewerbung hält natürlich auch in Frankreich Einzug, weshalb das Internet als
Plattform zur Bewerbung natürlich auch gut geeignet ist. Eine Bewerbung per E-Mail mit Dateianhang,
oder ein wenig exklusiver und visuell ansprechender mit
ulmato.de kann hier Erfolg versprechen.
Der Lebenslauf auf französisch
Der Lebenslauf für Frankreich ist maximal zwei Seiten lang. Es gibt keine Standards
für den französischen Lebenslauf, weshalb Sie in der Bewerbung ruhig persönliche Akzente setzen können.
Wie in jedem anderen Land auch gibt es jedoch einige Sachverhalte die natürlich nicht fehlen
sollten. Wichtige Details können hervorgehoben oder sogar unterstrichen werden.
Der französische Lebenslauf enthält auch keine überschrift, also weder Lebenslauf noch
Curriculum Vitae als Überschrift benutzen. Es ist im Gegensatz zum deutschen Lebenslauf
durchaus üblich den französischen Lebenslauf handschriftlich anzufertigen, natürlich nicht
wenn Sie sich online bewerben. Ein Bewerbungsfoto wird in der Regel dem französischen Lebenslauf nicht zugefügt.
Sehen Sie sich unsere Vorlage zum Lebenslauf auf französisch an.
Angaben zur Person ( Fiche d’identité )
Als erstes steht in dem Lebenslauf auf französisch der Name des Bewerbers, erst der Vorname und dahinter
der Nachname in Grossbuchstaben. Anschließend folgt im Lebenslauf die Adresse und danach die Telefonnummer,
eventuell auch mit den Zeiten, in denen Sie telefonisch erreichbar sind. Es folgen das
Geburtsdatum und auch der Familienstand. Sollten Sie Kinder Ihr Eigen nennen, so sind
diese nach dem Familienstand im französischen Lebenslauf anzuführen.
Ausbildung ( Formation )
Hier erfolgt die Angabe der Schulbildung im Lebenslauf mit Abschluss und Abschlussjahr.
Eine Berufsausbildung wird hier ebenfalls angegeben, auch die Hochschulausbildung,
falls Sie studiert haben sollten. Bedenken Sie bitte, dass der Name der Hochschule
eine wichtige Rolle innerhalb der französischen Bewerbung spielt. Sollten Sie an einer
renommierten Universität studiert haben oder ein Auslandssemester an einer renommierten
Universität abgelegt haben, so ist die Angabe des Namens von entscheidendem Vorteil.
Dies resultiert, wie bereits erwähnt, aus dem Ansehen der französischen Grandes Ecoles.
Sie müssen nicht jeden Ihrer Abschlüsse im französischen Lebenslauf angeben, die wichtigen Abschlüsse reichen hier völlig aus.
Praktika werden unter diesem Punkt aber auch aufgelistet. Verfügen Sie noch nicht
über viel Berufserfahrung, dann können Sie hier sogar auf inhaltliche Aspekte eingehen,
denn der Bewerbung werden keine Zeugnisse von Praktika beigefügt. Ein Praktikum besitzt
in Frankreich mindestens den gleichen Stellenwert wie in der deutschen Bewerbung,
wenn nicht sogar mehr.
Sprachkenntnisse ( Langues )
Wie bereits erwähnt ist die gute Beherrschung der französischen Sprache ausschlaggebend
für eine Einstellung. Geben Sie Ihre Sprachkenntnisse in den Kategorien Lesen, Schreiben
und Sprechen an. Die Beurteilung erfolgt wie üblich in den Einteilungen Grundkenntnisse,
gut, fließend und Muttersprache/verhandlungssicher. Wenn Sie die Sprachkenntnisse im Ausland
erworben haben oder über Bekannte/Verwandte, so können Sie dies auch erwähnen.
Berufserfahrung ( Expérience )
In Frankreich ist dies der wichtigste Abschnitt eines Lebenslaufes. Verfügen Sie
über eingehende Berufserfahrung ist eine Platzierung dieses Punktes auch schon nach
den Personenangaben möglich. Beginnen Sie am besten mit der letzten Position und
Tätigkeit. Wichtige Punkte die in diesem Zusammenhang erwähnt werden sollten sind
Dauer, Arbeitgeber, Titel des Postens, Verantwortungsbereich und
Realisierung(was man geleistet hat mit Zahlen belegen.
Es sollte im französischen Lebenslauf jedoch nicht angegeben werden, warum Sie Ihre vorherige Position verlassen
haben; dies gehört nicht in den französischen Lebenslauf.
Verschiedenes ( Divers )
Unter diesem Punkt fallen in der französischen Bewerbung die Daten, die Sie
als Persönlichkeit ausweisen. Hier ist die Angabe von Zivil- Wehrdienst möglich,
aber auch Hobbies und längere Reisen können hier aufgeführt und begründet werden.
Auch Ihre Verfügbarkeit bzw. Ihr Eintrittstermin können hier im französischen Lebenslauf angegeben werden.
Im Gegensatz zur deutschen Bewerbung, wo dies in das Anschreiben gehört, wird die
Verfügbarkeit in Frankreich im Lebenslauf erwähnt.
Berufliche Ziele ( Objectifs de carrière )
In der deutschen Bewerbung gehören die beruflichen Ziele ebenfalls in das Anschreiben,
nicht so in Frankreich. Der französische Lebenslauf gibt unter diesem Punkt die
Information über die Ziele des Bewerbers. Dies beläuft sich auf ca. 3–4 Sätze in
denen Sie die Ziele aus Ihren bisherigen Fähigkeiten ableiten.
Das Bewerbungsschreiben auf französisch ( la lettre de candidature )
Das Anschreiben in der französischen Bewerbung ist kurz und auf keinen Fall länger
als eine Seite. Die Bewerbung in Frankreich besteht aus einem Anschreiben und einem
Lebenslauf. Referenzen und Zeugnisse werden nicht beigefügt. Mittlerweile wird beides
mit dem Computer geschrieben, es sei denn, dass eine handschriftliche Bewerbung in
einer Stellenanzeige ausdrücklich gewünscht.
Sie beginnen wie beim deutschen Anschreiben mit dem Namen, der Adresse und Telefonnummer.
Wenn Sie sich auf eine Stellenanzeige bewerben steht hier auch die Referenznummer der Stellenbewerbung.
Im Gegensatz zur deutschen Bewerbung steht jetzt das Datum, wie immer rechts und danach
,ebenfalls rechts, die Adresse des Unternehmens bei dem Sie sich bewerben. Adressieren
Sie die französische Bewerbung an einen Ansprechpartner mit dem Ausdruck „à mention de Monsieur
XYZ / à l’attention de Madame XYZ“. Wenn Sie den Ansprechpartner nicht wissen,
lassen Sie die Zeile natürlich weg. Dann sollten Sie jedoch den Brief mit „Messieurs“
oder mit „Madame, Monsieur“.
Nun folgt Ihr Anliegen, also die „Betreff-Zeile“ des Bewerbungsschreibens. Diese beginnt
mit „V/REF.:“ und dem Anliegen.
Der Inhalt des Bewerbungsschreibens französisch ist der Gleiche wie in einem deutschen oder englischen
Bewerbungsschreiben. Im ersten Teil nehmen Sie Bezug zur Anzeige und Ihrer Motivation,
im zweiten Teil erläutern Sie Ihre Kenntnisse und Fähigkeiten und im dritten
Teil des Anschreibens folgt die Bitte um eine Einladung zum Vorstellungsgespräch nach Frankreich.
Gehen Sie nicht auf Ihre Gehaltsvorstellungen ein, es sei denn, dass es ausdrücklich gewünscht ist.
Einige Tage nach dem Versand der Bewerbung können Sie sich telefonisch nach dem
Stand des Bewerbungsverfahrens erkundigen.
Das Vorstellungsgespräch in Frankreich( L’entretien d’embauche )
Prinzipiell lässt sich sagen, dass für das Vorstellungsgespräch in Frankreich die
gleichen Maßstäbe zu setzen sind, wie für das Vorstellungsgespräch in Deutschland.
Informieren Sie sich gründlich über das jeweilige Unternehmen. Weil man natürlich
nicht immer deswegen nach Frankreich reisen kann, bietet das Medium Internet zur
Recherche für ein Vorstellungsgespräch in Frankreich die besten Möglichkeiten. Natürlich können
Sie sich auch direkt an das Unternehmen in Frankreich wenden und sich Informationen
in Form von Broschüren zuschicken lassen.
Wichtig für Sie ist, dass Sie sich bewusst machen, dass das Unternehmen durch Ihre
Bewerbung ein großes Interesse an Ihrer Arbeitskraft hat. Jetzt ist es Zeit, Sie als
Person kennen zu lernen und vielleicht letzte offene Fragen vor Ort in Frankreich zu klären.
Ein französisches Vorstellungsgespräch kann unterschiedlich ablaufen. Es gibt
eigentlich drei verschiedene Möglichkeiten:
l’entretien face à face
Ein Personalreferent wird Sie interviewen, eventuell anschließend noch andere Personen.
l’entretien de groupe
Es werden mehrere Bewerber zur gleichen Zeit interviewt um Sie besser
miteinander vergleichen zu können.
La confrontation à un jury
Diese Art ist zwar selten, aber kann durchaus passieren. Der Bewerber
wird gleichzeitig von unterschiedlichen Personen interviewt.
Im Vorstellungsgespräch kann jetzt ruhig offen über das Gehalt gesprochen
werden. Sie sollten sich daher vorher unbedingt über ortsübliche Gehälter
für Ihre Position erkundigen.
Zum Bestandteil eines Vorstellungsgesprächs gehören hier durchaus auch
Persönlichkeitstest, Intelligenztest usw., weshalb damit rechnen sollten
um nicht überrascht zu werden.
Viel Erfolg bei der Bewerbung für Frankreich!
|
|